5.7.09

Arrangement

Parce que je ne crochette pas de délices comme jojo-caramel...
Because I don't crochet delights like jojo-caramel...

Pour une quarantaine de tartelettes/For forty little tarts:

Pâte sablée/Sweet pastry:
Mélanger 125g de farine avec 85g de beurres en dés, 50g de sucre en poudre, 1 jaune d'oeuf et une pincée de sel. Laisser reposer au réfrigirateur pendant 2 heures minimum. Cuire à blanc les fonds de tartes dans moules individuels pdt 10min dans four préchauffé à 160°C.
Mix together 125g of flour, 85g of diced butter, 50g of caster sugar, 1 egg yolk and a pinch of salt. Leave to rest in fridge for at least 2 hoursBake blind the pastry shells in individual moulds for 10min in preheated oven at 160°C.

Crème pâtissière:
Faire bouillir 1/2 l de lait avec une gousse de vanille. Dans une autre casserole mélanger 3 jaunes d'oeufs avec 75g de sucre en poudre puis ajouter 30g de farine verser le lait sur cette préparation et chauffer sur feu doux jusqu'à épaississement sans cesser de remuer.
Bring to the boil 1/2 litre of milk with a vanilla pod. In another pan mix 3 egg yolks with 75g of caster sugar and add 30g of flour. Pour in the hot milk and heat slowly till thicken with stiring constantly.
Déposer une cuiller à café de crème dans chaque fond de tarte + un fruit roulé dans du sucre en poudre au préalable.
Pour a teaspoon of cream in each pastry shell + fruit coated with caster sugar beforehand.
Fraises du jardin/Strawberries from our garden.
Serviettes en papier illustration de La chenille qui fait des trous de Eric Carle/Paper napkins illustration of The very Hungry Caterpillar from Eric Carle.
Ce billet répond, et cette une coïncidence, à l'invitation du Summer Time °1° de Miss Mulot!
This post is by coincidence a answer to Miss Mulot invitation here!

4.7.09

Il ne me manquait plus que ce beau lin blanc pour commencer la broderie, une première pour moi, mais j'ai la douce impression que ça va me plaire... Ma connection internet est restaurée et mon appareil photo après une bonne petite tape est revenu à la vie! Je suis donc de retour.

All I needed to get started on the embroidery was that gorgeous white linen, I've never done it but somehow know that I will love it...My internet connection is now restored and all my camera needed was for me to give it a good slap to get back to life! So I'm back.

1.7.09

Tissage éco Eco Weaving


J'anime un petit atelier artistique pour adultes une fois par semaine depuis six mois, et depuis quelques rencontres nous tissons des matériaux de récup pour former un grand panneau en patchwork qui va être exposé en permanence dans l'entrepôt de Furniture Finders, un équivalent d'Emmaüs. Le projet devrait être achevé demain...à suivre

I have been running a little arts and crafts workshop for adults in town once a week for the last six months and for the past few sessions we've been weaving recycled materials to make a big patchwork of recycled paper, newspaper, magazine and plastic bags to be permanently displayed in the warehouse of Furniture Finders a furniture re-use project that collects unwanted household furniture and electrical appliances for redistribution. We should finish our project tomorrow...to be continued

29.6.09

In situ

Voici quelques raisons pour lesquelles je ne suis pas très présente ces derniers temps...
J'ai passé quelques jours intenses à retoucher les robes et étais très émue de les voir porter avec tant de grâce par la troupe Co3dance.
Mon appareil photo ne répond plus mais j'ai pu par intermittence en emprunter un avec lequel je ne suis pas bien familière. Enfin ma connection internet est hors service je poste de chez mon adorable voisine. En espérant que tout rentre dans l'ordre au plus vite, je devrais être de retour bientôt.
Here are a few reasons why I have not been around much lately...
I spent an hectic few days finishing the dancing dresses and was so moved to see them gracefuly worn by Co3dance.
My own camera is out of order so I had to on and off borrow one I am not familiar with. And I have got not internet connection at home and post from my great neighbourg's house. Hoping everything will get back to normal I shall be back soon.

Co3dance in Dancing in the Aisles.

24.6.09

Self-portrait with triangle/Autoportrait au triangle

Tous les autres autoportraits musicaux par ici.
All the other musical self-portraits over here.

20.6.09

A close shave/Rasées de près...


La tonte annuelle de nos voisines les brebis, Mint Sauce, Hermione et Sophie, a eu lieu ce matin...Comme j'aimerais savoir filer la laine...Passez un doux dimanche.

The annual shearing of our neighbours the ewes, Mint Sauce, Hermione and Sophie, took place this morning...How I wish I knew how to spin the wool...Have a warm sunday.

16.6.09

green attitude

en 100% tissus recyclés (chemises) deux casquettes pour l'été, une pour moi, une pour Adèle, instigatrice du projet brik'olette.
Plus de casquettes recyclées très bientôt dans ma petite boutique Etsy.
in 100% recycled cotton (shirts) two summer caps, one for myself, and one for Adèle, instigator of the brik'olette project.
More recycled caps available soon on my Etsy boutique.

11.6.09


Je laisse en plan ma brik'olette pour l'été (cf petit projet d'Adèle) et m'envole pour un mariage en France. Très beau week-end à vous.
I've got to leave my work in progress as I'm off to a wedding in France! Have a lovely weekend!

10.6.09

Sarouel



Tout d'abord, un grand merci à vous mesdames pour vos voeux d'anniversaire .
Enfin, après avoir admiré la panoplie d'Ines ici, j'ai pris le temps de coudre le sarouel des Intemporels pour enfants, en série, un vrai plaisir (métis caramel lin & coton). Aussi, j'adore cette petite poupée vintage en bois que m'a offerte l'une de mes adorables voisines.

Firstly a BIG thank you to you all for the birthday wishes!
Then, after admiring Ines's outfit here, I finally took time to sew these sarouel trousers from Intemporels pour enfants, in series, a real pleasure (light toffee mixed fabric linen & cotton). Also, I love that little wooden vintage doll that one of my amazing neighbours gave me.

7.6.09

Jump and Jive, 35!

35 ans aujourd'hui
35 today

6.6.09

crumpets

pour un parfait petit déj' anglais ou des rondelles que j'aurai pu partager avec Elaine
for a perfect English breaky or more flat disks that I could have shared with Elaine
Mélanger 200g de farine avec 1 sachet de levure de boulanger, 125g de maïzena, une pincée de sel et 2 cuillers à café de sucre. Ajouter 4 jaunes d'oeufs et 400ml de lait. Monter les 4 blancs en neige ferme et incorporer au mélange. Cuire à la poêle sur les deux côtés. Servir chauds ou grillés avec beurre, fromage, confiture, lemon curd...
Mix together 200g of flour with 1 sachet of dried yeast, 125g of corn flour, a pinch of salt and 2 teaspoons of sugar. Add 4 egg yolks and 400ml of milk. Whisk 4 egg whites until stiff and lightly fold into the mixture. Cook on a oiled frying pan on both sides. Serve warm or toasted with butter, cheese, jam, lemon curd...

4.6.09

Autoportrait au toupet /Self-portrait with quiff




Autoportrait au toupet ou si j'étais un homme...
Self-portrait with quiff or if I were a man...
...grâce à la participation capillaire chaleureuse de Sugar.
...thanks to Sugar's warm capillary participation.
La liste des participantes au self-portrait thursday par ici.
The list of all participants over here.

1.6.09

Recycle



Quelques chemises en attente de transformation et du papier cadeau fabriqué avec des crottes de moutons, pour emballer les cadeaux d'une amie qui se marie très prochainement. Plus d'info sur le sheeppoopaper ici.

A few shirts awaiting transformation and a cute wraping paper made with sheep dropings that I'll use to wrap presents for a friend's wedding coming soon. More info about the sheeppoopaper here.

31.5.09

Forget-me-not...tag de mai


Pour toi Régine:

Il est 12.15 et mai rime aujourd'hui avec play!
Tout à l'heure je vais gambader dans les herbes hautes après avoir laissé ce commentaire chez Véronique (la dernière personne a m'avoir laissé un comm) :" En mai, après la pluie, le beau temps."
Le 05/05/05 on vendait avec soulagement notre appart de Saint-Etienne situé à deux pas d'une discothèque pour s'installer au vert.
Au prochain coup de téléphone je dirai "à l'huile" et ça passera inaperçu ici.
Au cinquième rang de mes liens favoris il y a Annabelle.
Des Forget-me-not ou myosotis au jardin.
1,2,3 je fais ce qu'il me plait...

30.5.09

25°C




L'été anglais, pour combien de temps?...
Faite un tour sur le site d'ANORAK, magazine coloré pour enfants, un trésor qui est arrivé dans notre boite aux lettres de la part de Tata Baraginie et on adore! Je vous souhaite un week-end chaud et amusant!

English summer, how long for?...
Do go and browse the exciting site of kid's mag ANORAK, it came as a surprise through the post from Auntie Baragine and we love it! Wishing you afun hot weekend!
 
#navbar-iframe { height: 0px; visibility: hidden; display: none; } body { ....