Because I don't crochet delights like jojo-caramel...
Pour une quarantaine de tartelettes/For forty little tarts:
Pâte sablée/Sweet pastry:
Mélanger 125g de farine avec 85g de beurres en dés, 50g de sucre en poudre, 1 jaune d'oeuf et une pincée de sel. Laisser reposer au réfrigirateur pendant 2 heures minimum. Cuire à blanc les fonds de tartes dans moules individuels pdt 10min dans four préchauffé à 160°C.
Mix together 125g of flour, 85g of diced butter, 50g of caster sugar, 1 egg yolk and a pinch of salt. Leave to rest in fridge for at least 2 hoursBake blind the pastry shells in individual moulds for 10min in preheated oven at 160°C.
Crème pâtissière:
Faire bouillir 1/2 l de lait avec une gousse de vanille. Dans une autre casserole mélanger 3 jaunes d'oeufs avec 75g de sucre en poudre puis ajouter 30g de farine verser le lait sur cette préparation et chauffer sur feu doux jusqu'à épaississement sans cesser de remuer.
Bring to the boil 1/2 litre of milk with a vanilla pod. In another pan mix 3 egg yolks with 75g of caster sugar and add 30g of flour. Pour in the hot milk and heat slowly till thicken with stiring constantly.
Déposer une cuiller à café de crème dans chaque fond de tarte + un fruit roulé dans du sucre en poudre au préalable.
Pour a teaspoon of cream in each pastry shell + fruit coated with caster sugar beforehand.
Fraises du jardin/Strawberries from our garden.
Serviettes en papier illustration de La chenille qui fait des trous de Eric Carle/Paper napkins illustration of The very Hungry Caterpillar from Eric Carle.